Diakoni JD
JD vārds διάκονος lietots 29x.
Vārds διάκονος ir saliktenis, kas nozīmē caur putekļiem, ar nozīmi: sacelt putekļus, steigā kustoties. Parasti šo vārdu tulko kalps.
Vēl līdzīgi vārdi: διακονία - kalpošana, 34x; διακονέω - kalpot, 37x.
1. Šis vārds apzīmē kādu, kas parasti ir zemāks par to, kas dod rīkojumus, pavēles.
Mt. 22:13: "Tad ķēniņš sacīja saviem kalpiem (daudzsk. vārdam διάκονος): sasieniet tam kājas un rokas un izmetiet to galējā tumsībā, tur būs raudāšana un zobu trīcēšana."
2. Šis vārds apzīmēja kādu, kas bija pretējs tam, kas stāvēja kā pirmais, kā svarīgākais. Jēzus vārdu διάκονος lietoja, mācot mācekļus, un darb. vārdu διακονέω Viņš attiecināja uz sevi.
Mt. 23:11: "Bet lielākais jūsu starpā lai ir jūsu kalps (διάκονος)."
Mr. 9:33-35:
33 Un Viņš nāca Kapernaumā, un, mājās būdams, Viņš tiem jautāja: "Par ko jūs runājāt ceļā?"
34 Bet tie cieta klusu; jo tie savā starpā bija sarunājušies ceļā, kurš esot lielākais.
35 Un Viņš apsēdies atsauca tos divpadsmit un tiem saka: "Ja kas grib būt pirmais, tas lai ir no visiem pēdējais un visu kalps (διάκονος)."
Mr. 10:43-45:
43 Bet tā lai nav jūsu starpā; bet, ja kas no jums grib tapt liels (μέγας), tas lai ir jūsu sulainis (διάκονος).
44 Un, ja kas starp jums grib būt pirmais (πρῶτος), tas lai ir visu kalps (δοῦλος).45 Jo arī Cilvēka Dēls nav nācis, lai Viņam kalpotu (aor., pas., nenot. no διακονέω), bet lai pats kalpotu (aor., akt., nenot. no διακονέω) un Savu dzīvību atdotu par atpirkšanas maksu par daudziem.
3. Jēzus arī saukts par διάκονος, Rom. 15:8: "Es gribu sacīt: Kristus ir kļuvis par kalpu (διάκονος) apgraizītajiem Dieva patiesības dēļ, lai apstiprinātu tēviem dotos solījumus ..."
4. Ar tā paša vārda sakni pamīšus aprakstīta galda kalpošana (διακονεῖν τραπέζαις, Ap.d. 6:2) un vārda kalpošana (τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου, Ap.d. 6:4), kas norāda uz to, ka ar šo vārdu neapzīmēja tikai praktisku kalpošanu.
5. Apustuļu kalpošana apzīmēta ar vārdu διακονία, Ap.d. 1:17.
6. Dažādas kalpošanas apzīmētas ar vārdu διακονία, 1.Kor. 12:5: "... ir dažādas kalpošanas (διακονιῶν no διακονία), bet viens pats Kungs ..."
7. Vēlāk, kad draudze jau kādu laiku bija pastāvējusi, iespējams, ka tie, kurus apzīmēja ar vārdu diakoni bija redzamākas personas kalpošanā, ar lielāku atbildību.
1) Fil. 1:1: "Pāvils un Timotejs, Kristus Jēzus kalpi, visiem svētajiem Kristū Jēzū, kas ir Filipos, arī bīskapiem un diakoniem: ..." Adresāts rāda tieši šo kalpošanu izcelšanu un nolikšanu vienu otrai līdzās.
2) Gan bīskapi (kas bija tie paši gani, sk. Ap.d. 20:28!), gan diakoni ir īpaši izceltas kalpošanas 1.Tim. 3.nod., ar īpašiem kvalitātes aprakstiem. Sk. arī Ap.d. 6:3 kvalitātes aprakstu. Tas parāda, ka viņu kvalifikācijai piegāja nopietnāk nekā citām kalpošanām.
3) Rom. 16:1: "Jūsu gādībai ieteicu Foibu, mūsu māsu, kas kalpo Kenhrejas draudzē." (burtiski: "... kas ir draudzes diakone (διάκονος), [tās draudzes,] kas ir Kenhrejās."
Secinājumi
1. Viņi ir draudzes vadītāju - apustuļu vai bīskapu/ganu - palīgi kalpošanā.
2. Viņi ir pakārtoti kalpošanai, kuru veic draudzes vadītāji (apustuļi viņiem rokas uzlika, sk. Ap.d. 6:6, un uzticēja viņiem kalpošanu, sk. Ap.d. 6:3), bet paši nav vadītāji. Saskaņā ar šī vārda nozīmi, viņi ir kalpotāji jeb izpildītāji nevis rīkojumu devēji.
3. Daudzveidīgā šī vārda lietošana norāda uz plašu kalpošanu iespēju, kuras varētu likt zem šī vārda apzīmējuma.