15 Un notika, Tam viņa namā pie galda sēžot, ka arī daudz muitnieku un grēcinieku sēdēja pie galda līdz ar Jēzu un Viņa mācekļiem; jo to bija daudz, un tie staigāja Viņam pakaļ.
Sekošana Jēzum Leviju neizņēma no viņa paša dzīves, bet ieaicināja Jēzu Levija dzīvē. Sekošana Jēzum nozīmē aicināt Viņu savā dzīvē, kur es esmu, un ļaut Viņam mīlēt mani un visus citus no manas dzīves.
Varam domāt, ka, līdzīgi kā citos notikumos, cilvēki, kuriem Jēzus bija palīdzējis, bija par to sajūsmā, tā arī Levijs bija priecīgs par Jēzus aicinājumu. Tāpēc viņš būs uzaicinājis Jēzu pie sevis uz mielastu. Un tur pie Jēzus, savukārt, nāca daudzi tieši tādi paši, kāds bija Levijs. No teikuma uzbūves varam domāt, ka tie bija mutnieki un grēcinieki, kuri gribēja būt kopā ar Jēzu pie galda. Vārds συνανέκειντο - “viņi sēdēja pie galda līdz ar”, ir imperfektā, kas norāda uz turpinošu galda sadraudzību.
Jēzum nebija problēmu būt Levija namā pie galda. Kādreiz cilvēki domā, ka viņu grēku dēļ Jēzus viņus redzēt savā tuvumā. Bībele rāda, ka mūsu grēku dēļ Jēzus ir atnācis šajā pasaulē, tuvu pie mums, jo viņš vēlas būt pie mums un mums palīdzēt, lai mēs kļūtu brīvi no saviem grēkiem.
Panta pēdējā daļā vēlreiz atkārtots vārds “daudz”, akcentējot šo cilvēku daudzumu. Vārds ἠκολούθουν - “viņi sekoja”, ir imperfektā, kas nozīmē, ka tā bija šo cilvēku turpinoša darbība. Tādā veidā viss šis pants parāda Jēzus attiecības ar muitniekiem un grēciniekiem: Viņa ikdiena bija būt kopā ar šiem cilvēkiem.
Komentāri
Sekošana Jēzum Leviju neizņēma no viņa paša dzīves, bet ieaicināja Jēzu Levija dzīvē. Sekošana Jēzum nozīmē aicināt Viņu savā dzīvē, kur es esmu, un ļaut Viņam mīlēt mani un visus citus no manas dzīves.
Varam domāt, ka, līdzīgi kā citos notikumos, cilvēki, kuriem Jēzus bija palīdzējis, bija par to sajūsmā, tā arī Levijs bija priecīgs par Jēzus aicinājumu. Tāpēc viņš būs uzaicinājis Jēzu pie sevis uz mielastu. Un tur pie Jēzus, savukārt, nāca daudzi tieši tādi paši, kāds bija Levijs. No teikuma uzbūves varam domāt, ka tie bija mutnieki un grēcinieki, kuri gribēja būt kopā ar Jēzu pie galda. Vārds
συνανέκειντο- “viņi sēdēja pie galda līdz ar”, ir imperfektā, kas norāda uz turpinošu galda sadraudzību.Jēzum nebija problēmu būt Levija namā pie galda. Kādreiz cilvēki domā, ka viņu grēku dēļ Jēzus viņus redzēt savā tuvumā. Bībele rāda, ka mūsu grēku dēļ Jēzus ir atnācis šajā pasaulē, tuvu pie mums, jo viņš vēlas būt pie mums un mums palīdzēt, lai mēs kļūtu brīvi no saviem grēkiem.
Panta pēdējā daļā vēlreiz atkārtots vārds “daudz”, akcentējot šo cilvēku daudzumu. Vārds
ἠκολούθουν- “viņi sekoja”, ir imperfektā, kas nozīmē, ka tā bija šo cilvēku turpinoša darbība. Tādā veidā viss šis pants parāda Jēzus attiecības ar muitniekiem un grēciniekiem: Viņa ikdiena bija būt kopā ar šiem cilvēkiem.