41 Un redzi, tur nāca vīrs, vārdā Jairs; tas bija sinagogas priekšnieks. Un, nokritis Jēzum pie kājām, viņš To lūdza nākt viņa namā,
42 jo viņam bija viena vienīga meitiņa ap divpadsmit gadu veca, un tā gulēja uz miršanu. Un, Viņam ejot, ļaudis drūzmējās ap Viņu.
Sinagogas priekšnieka atbildībā bija gan garīgās, gan praktiskās lietas sinagogā: viņi organizēja dievkalpojumus, viņi atbildēja par ēkas uzturēšanu.
Tas, ka sinagogas priekšnieks nāca pie Jēzus pēc palīdzības, rāda, ka viņš ticēja, ka Jēzus var palīdzēt.
42.p. “drūzmējās” – συνέπνιγον, imperf.akt.ind. no συμπνίγω – žņaugt, spiesties virsū. Šis vārds arī Lk. 8:14 (latv. val. noslāpst); Mr. 4:7 (latv. val. nomāca).
Komentāri
Sinagogas priekšnieka atbildībā bija gan garīgās, gan praktiskās lietas sinagogā: viņi organizēja dievkalpojumus, viņi atbildēja par ēkas uzturēšanu.
Tas, ka sinagogas priekšnieks nāca pie Jēzus pēc palīdzības, rāda, ka viņš ticēja, ka Jēzus var palīdzēt.
42.p. “drūzmējās” –
συνέπνιγον, imperf.akt.ind. noσυμπνίγω– žņaugt, spiesties virsū. Šis vārds arī Lk. 8:14 (latv. val. noslāpst); Mr. 4:7 (latv. val. nomāca).