5 Jo mēs Garā (ar Garu) iz ticības taisnošanas cerību saņemam.
Šie Pāvila vārdi ir tiešā kontrastā ar to, ko viņš raksta 4.p. par to, ko galatieši bija izdarījuši: viņi bauslībā tiek taisnoti (tagadnes laiks), bet mēs Garā taisnošanas cerību [sirsnīgi] saņemam.
Garā. Mēs esam saņemšanas laikā, kurā Svētā Gara klātbūtne ir ļoti vajadzīga un nepieciešama. Svētā Gara klātbūtne tiek nodrošināta ar to, ka mēs dzīvojam ticībā uz Jēzu. Tas tā sākās un tas tā turpinās, sk. Gal. 3:2.5.
No ticības (iz ticības). Gal. 5:5. Tā ir uzticēšanās Jēzum kā Glābējam.
Saņemam – tagadnē (ἀπεκδεχόμεθα, prez., med., ind. no ἀποδέχομαι – sirsnīgi pieņemt, uzņemt). Ne pagātnē, - nezinot, kāda tam ietekme šodienā. Ne nākotnē, - neesot šodien drošiem par to, vai taisnošana, kas mums apsolīta, mums tiks dota vai nē. Tagadnē: mēs to saņemam aktīvi, tagad, un, paliekot ticībā un turpinoši staigājot Dieva Garā, mēs turpinām baudīt šo taisnošanas cerību. Šī cerība ir garantija, bet vārds cerība norāda, ka tas ir nākotnes piepildījums. Rom. 5:2.5.
Komentāri
Burtiskāks tulkojums:
Šie Pāvila vārdi ir tiešā kontrastā ar to, ko viņš raksta 4.p. par to, ko galatieši bija izdarījuši: viņi bauslībā tiek taisnoti (tagadnes laiks), bet mēs Garā taisnošanas cerību [sirsnīgi] saņemam.
ἀπεκδεχόμεθα, prez., med., ind. noἀποδέχομαι– sirsnīgi pieņemt, uzņemt). Ne pagātnē, - nezinot, kāda tam ietekme šodienā. Ne nākotnē, - neesot šodien drošiem par to, vai taisnošana, kas mums apsolīta, mums tiks dota vai nē. Tagadnē: mēs to saņemam aktīvi, tagad, un, paliekot ticībā un turpinoši staigājot Dieva Garā, mēs turpinām baudīt šo taisnošanas cerību. Šī cerība ir garantija, bet vārds cerība norāda, ka tas ir nākotnes piepildījums. Rom. 5:2.5.