11 Es to nesaku trūkuma dēļ, jo es esmu mācījies būt pieticīgs ar to, kas man ir.
Vārds “pieticīgs”, αὐτάρκης, nozīmē nevis pieticīgs, bet pašpietiekams, apmierināts, neatkarīgs. Ja tulko kā “pieticīgs”, tad rodas sajūta, ka Pāvils bija piespiests iemācīties iztikt ar to, kas ir. Ja tulko kā “apmierināts” vai “pašpietiekams”, tad tas norāda uz iekšēju pārvērtību Pāvilā, kā rezultātā viņš ir iemācījies būt apmierināts. Jāņem vērā, ka Pāvils bija bijušais farizejs, par kuriem Lk. 16:14 sacīts, ka viņi bija mantkārīgi. Līdz ar to Fil. 4.nod. Pāvils apliecina pārvērtību, kas viņā bija notikusi.
Komentāri
Vārds “pieticīgs”,
αὐτάρκης, nozīmē nevis pieticīgs, bet pašpietiekams, apmierināts, neatkarīgs. Ja tulko kā “pieticīgs”, tad rodas sajūta, ka Pāvils bija piespiests iemācīties iztikt ar to, kas ir. Ja tulko kā “apmierināts” vai “pašpietiekams”, tad tas norāda uz iekšēju pārvērtību Pāvilā, kā rezultātā viņš ir iemācījies būt apmierināts. Jāņem vērā, ka Pāvils bija bijušais farizejs, par kuriem Lk. 16:14 sacīts, ka viņi bija mantkārīgi. Līdz ar to Fil. 4.nod. Pāvils apliecina pārvērtību, kas viņā bija notikusi.