1. korintiešiem 10:31 31 Tāpēc, vai ēdat vai dzerat, visu to dariet Dievam par godu.31 εἴτε οὖν ἐσθίετε εἴτε πίνετε εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς δόξαν θεοῦ ποιεῖτε.1965.g. revidētajā tulkojumā izlaista viena frāze. Pilnam tulkojumam vajadzētu būt: 31 Tāpēc, vai ēdat vai dzerat, vai ko vien jūs darāt, visu dariet Dieva godam. Mārtiņš Balodis
Komentāri
1965.g. revidētajā tulkojumā izlaista viena frāze. Pilnam tulkojumam vajadzētu būt: